Ztráty a nálezy

Povídky skotských spisovatelek

Vybraly a přeložily Alexandra Büchler a Eva Klimentová

Ali Smith se narodila v roce 1962 v Inverness. Píše povídky a romány. Její první sbírka povídek Free Love and Other Stories (1995, Volná láska a jiné povídky) obdržela cenu Saltire Society za skotský literární debut roku a cenu Skotské rady pro umění. Její první román Like (Jako) z roku 1997 se setkal s pozitivním ohlasem kritiky. Odehrává se ve Skotsku a v Cambridgi a vypráví o nerozlučném přátelství z dětství. Další sbírka povídek Other Stories and Other Stories (Další povídky a další povídky) vyšla v roce 1999. Autorčin druhý román Hotel World (2001, Hotel Svět) získal cenu Encore a dvě knižní ceny Skotské rady pro umění a také se dostal do užší nominace na Orange Prize a Booker Prize. Odehrává se v průběhu jediné noci a vypráví příběhy pěti různých postav, z nichž jedna je duchem pokojské, která zemřela při záhadné nehodě. Povídka „Knižní klub“ pochází z nové sbírky povídek The Whole Story and Other Stories (2003, Celý příběh a další povídky); v roce 2004 má vyjít nový román The Accidental. Ali Smith pravidelně publikuje recenze a články v novinách a časopisech, včetně The Scotsman a Times Literary Supplement. Žije v Cambridgi.

Zoë Wicomb se narodila v jihoafrickém Namaqualandu a vystudovala na University of Western Cape, kde po zrušení apartheidu několik let přednášela. Od sedmdesátých let žije v Británii a je profesorkou na katedře angličtiny glasgowské Strathclyde University. Její prvotina, sbírka volně navazujících povídek You Can’t Get Lost in Cape Town (1987, V Kapském městě se neztratíte), zajistila autorce mimořádný věhlas a reedice vyšla v rámci knižnice Virago Modern Classics. Román David’s Story (2001, Davidův příběh), odměněný prestižní cenou South African Sunday Times za beletrii, „oživuje historii domorodého národa Griqua v podobě mnohovrstevnaté reflexe významu pojmů svoboda a otroctví v Jižní Africe“. Knihy Zoë Wicomb byly přeloženy do holandštiny, němčiny, francouzštiny, italštiny a švédštiny a její povídky vyšly v mnoha časopisech a antologiích, mezi jinými The Penguin Book of Contemporary African Short Stories a The Heinemann Book of South African Short Stories. Povídka „V botanické zahradě“ pochází z antologe Apartheid, Calibrations of Colour (1991, Apartheid: Odstíny barvy).

A(lison) L(ouise) Kennedy se narodila ve skotském Dundee v roce 1965. Vystudovala angličtinu a drama na univerzitě ve Warwicku, kde začala psát dramatické monology a povídky. Uspořádala výbor z díla mladých skotských autorů New Writing Scotland (1993-5) a publikuje recenze a články v periodikách The Scotsman, Glasgow Herald, Daily Telegraph a Guardian. Její první kniha Night Geometry and the Garscadden Trains (1990, Noční geometrie a vlaky do stanice Garscadden), sbírka povídek, které se odehrávají ve Skotsku, získala několik literárních poct, včetně ceny Saltire Society za skotský literární debut roku. Je autorkou dalších tří povídkových sbírek Now That You’re Back (1994, Teď, když jsi zpět), Original Bliss (1997, Původní blaho) a nejnovější Indelible Acts (2002, Nesmazatelné činy), a tří románů: Looking for the Possible Dance (1993, Hledání možného tance), který se soustředí na vztah mladé skotské ženy k otci, milenci a zaměstnavateli; So I Am Glad (1995, A tak jsem šťastná) získal cenu Encore Award a soustředí se na trauma pohlavně zneužívaného dítěte a jeho důsledky v dospělosti; a Everything You Need (1999, Vše, co potřebuješ), příběh spisovatele ve středním věku, který žije na odlehlém ostrově a snaží se navázat vztah se svou odcizenou dcerou. Kennedy je autorkou scénáře k filmu produkce BFI/Channel 4 "Stella Does Tricks" (Stella šlape), který byl uveden v roce 1998, a společně s Johnem Fowlesem sestavila výbor New Writing 9 (2000). V roce 2003 ji časopis Granta podruhé nominoval mezi 20 nejlepších mladých britských prozaiků desetiletí. V roce 2004 má vyjít román Paradise (Ráj). Autorka žije a pracuje v Glasgow. Povídka „Výplatní den“ pochází ze sbírky Now That You’re Back.

Janice Galloway se narodila v roce 1956 ve skotském Saltcoats a vystudovala angličtinu a hudební vědu na univerzitě v Glasgow. Píše romány, povídky a libreta. Její první román The Trick Is to Keep Breathing (1989, Hlavně nepřestat dýchat), bezútěšný příběh odcizení z prostředí glasgowského sídliště, je nyní považován za jeden z mezníků skotské prózy 80. let. Získal několik literárních poct, včetně Ceny E. M. Forstera. V dramatizaci Michaela Boyda se dílo hrálo na divadelních scénách v Glasgow, Londýně a Torontu. Druhý román Foreign Parts (1994, Cizí kraje) vypráví o dobrodružstvích dvou žen, které se vydaly na cestu po severní Francii, a získal prestižní cenu McVitie’s, každoročně udělovanou skotským autorům. Janice Galloway je autorkou dvou povídkových sbírek: Blood (1991, Krev) a Where You Find It (1996, Kde ji najdeš). Ve svých povídkách se zabývá především vztahy mezi muži a ženami. Česky vyšel v nakladatelství OWP v roce 1998 výbor pod názvem Kde ji najdeš. "Monster" (Netvor), opera o životě Mary Shelley, k níž Galloway napsala libreto na hudbu Sally Beamish, se hrála v létě 2002 v Glasgow. Její poslední román Clara (2002), o Claře Schumann – hudebnici a manželce Roberta Schumanna, získal cenu za skotskou knihu roku, kterou uděluje Saltire Society. Janice Galloway má syna a žije v Glasgow. Povídka „Sádrování prasklin“ pochází ze sbírky Blood.

Shena Mackay se narodila v roce 1944 v Edinburghu. Je autorkou mnoha povídkových sbírek a románů. První kniha, kterou napsala ještě jako teenager, jí vyšla v roce 1964. Tvoří ji dvě novely: Dust Falls on Eugene Schlumburger (Na Eugena Schlumburgera sedá prach) a Toddler on the Run (Batole na útěku). Její první román Music Upstairs (1965, Hudba nahoře) se odehrává počátkem 60. let v Londýně, k dalším románům patří například A Bowl of Cherries (1984, Mísa třešní), Dunedin (1992), který získal knižní cenu Scoxish Arts Council, a nadšeně přijatý The Orchard on Fire (1995, Sad v plamenech), jenž se odehrává na vesnici v Kentu a dostal se do užší nominace na prestižní Bookerovu cenu. The Artist’s Widow (1998, Vdova po umělci) je satirickým portrétem současného londýnského uměleckého prostředí a zatím poslední román Heligoland (2003) vypráví o ženě, která hledá Utopii. Povídky ze tří sbírek Babies in Rhinestones and Other Stories (1983, Nemluvňata ve štrasu a jiné povídky), Dreams of Dead Women’s Handbags (1987, Sny o kabelkách zesnulých žen) a The Laughing Academy (1993, Akademie smíchu) vyšly v souboru Collected Short Stories (1994, Sebrané povídky). V roce 1999 vyšla povídková sbírka The World’s Smallest Unicorn and Other Stories (Nejmenší jednorožec na světě a jiné povídky). Shena Mackay žije v Londýně. Povídka „Přes pomezí“ je z antologie New Scoxisch Writing (1996, Nová skotská próza).

Básnířka, prozaička a scenáristka Jackie Kay se narodila v roce 1961 v Edinburghu skotské matce a nigerijskému otci. Po narození ji adoptovali bílí rodiče a dětství prožila v Glasgow. Vystudovala Královskou skotskou akademii múzických umění a univerzitu ve Stirlingu, obor angličtina. Zkušenost z adopce a vyrůstání v bělošské rodině inspirovala její první sbírku poezie The Adoption Papers (1991, Doklady o adopci), za niž získala několik ocenění. Básně ze sbírky Other Lovers (1993, Jiné lásky) se zabývají rolí a působením jazyka a jsou inspirovány a ovlivněny dějinami obyvatel africko-karibské oblasti, kdežto Off Colour (1998, Nebýt ve své kůži) se věnuje tématům, jako je nemoc a zdraví. V roce 2004 má vyjít nová básnická sbírka New and Selected Poems (Nové a vybrané básně). Její první román Trumpet (1998, Trumpeta) získal cenu za beletrii udělovanou deníkem Guardian a dostal se do užší nominace na mezinárodní literární cenu IMPAC. Román inspirovaný životem hudebníka Billyho Tiptona vypráví příběh jazzového trumpetisty Josse Woodyho, po jehož úmrtí se zjistilo, že byl žena. Nedávno jí vyšla sbírka povídek Why Don’t You Stop Talking (2002, Proč nezmlknete), ze které pochází i povídka „Natáčení“, a kniha pro děti Strawgirl (2002). Jackie Kay žije v Manchesteru.

Leila Aboulela se narodila v roce 1964. Vyrůstala v Chartúmu, učila se anglicky v americké základní škole a později v soukromé katolické škole The Sisters’ School. Na univerzitě v Chartúmu vystudovala ekonomii a potom odjela do Velké Británie, kde získala magsterský titul ze statistiky na London School of Economics. V roce 1990 se s manželem a třemi dětmi přestěhovala do Skotska. Začala psát v roce 1992, když přednášela statistiku a pracovala jako vědecká asistentka. Její první román The Translator (Překladatelka) vyšel v roce 1999, získal příznivý ohlas u kritiky a byl přeložen do několika jazyků. Byl nominován na prestižní literární ceny Orange Prize (2000) a IMPAC Dublin Literary Award (2001). Autorčiny první povídky se vysílaly na BBC, v roce 2001 jí vyšla povídková sbírka Coloured Lights (Barevná světla). Za povídku z této sbírky „Muzeum“, publikovanou také v povídkovém souboru Opening Spaces (Nové obzory) nakladatelství Heinemann, získala Leila Aboulela v roce 2000 literární cenu pro africké autory (Caine Prize for African Writing).

Louise Welsh dlouhá léta pracovala jako antikvářka a její první román, thriller, čerpá ze znalostí tohoto prostředí. The Cutting Room (2002, Řezárna) je strhující „příběh o pornografii, přátelství, zradě, chamtivosti a lidstvu, jemuž se daří přežít i ty nejhrůzostrašnější lidské činy“. Z glasgowského starožitníka Rilka se stane amatérský detektiv, když objeví staré fotografie zachycující sexuálně motivovanou sadistickou vraždu ženy. Román získal Cenu asociace autorů detektivek za literární debut, Cenu Johna Creaseyho a mezinárodní uznání. Autorka časopisecky publikuje povídky a články. Žije v Glasgow. Povídka „Jinoch Lochinvar“ poprvé vyšla v časopise V & A.

Candia McWilliam se narodila v roce 1955 v Edinburghu a studovala na Girton College v Cambridgi. V roce 1971 vyhrála literární soutěž časopisu Vogue, pro nějž v letech 1976 až 1979 pracovala. Její první román, hororově laděný A Case of Knives (1988, Skříňka s noži), se stal spoluvítězem ceny Bexy Trask Award. V roce 1989 vyšel druhý román A Little Stranger (Malý cizinec), znepokojivý příběh z rodinného života. Obě knihy získaly literární cenu Skotské rady pro umění. Debatable Land (1994, Sporná země) obdržela cenu za beletrii od deníku Guardian a italskou cenu za nejlepší zahraniční román roku Premio Grinzane Cavour. Kniha vypráví dobrodružství posádky na jachtě, která se plaví z Tahiti na Nový Zéland, a popisuje odlišné prožitky osamění a vykořenění. Její nejnovější kniha Wait Till I Tell You (1997, Počkej, až ti povím) je sbírka povídek. McWilliam je také autorkou předmluv k novým vydáním děl Elizabeth Bowen a dalších předních anglicky píšících autorů: A Wreath of Roses (1994, Růžový věnec) od Elizabeth Taylor, The Black Prince (1999, Černý princ) od Iris Murdoch, The Prime of Miss Jean Brodie (2000, Nejlepší léta slečny Brodieové) od Muriel Spark a The Golden Bowl (Zlatá mísa) od Henryho Jamese. Pravidelně publikuje recenze v různých periodikách. Candia McWilliam žije v Oxfordu. Povídka „Proužky lehkosti“ pochází z antologie New Scottish Writing (1996, Nová skotská próza).

133 stran, váz., 145 x 205 mm, ISBN 80-86356-36-1, rok vydání 2004

Cena 179 Kč OBJEDNÁVKA
ztraty a nalezy

ZPĚT